Junta de Catequesis y Pastoral Bíblica
Arquidiócesis de Córdoba - Argentina


Entrada
Presentación

 

 

 

 

CURSOS ESPECIALES

Ampliando día a día su oferta de servicios la Escuela de Biblia ofrece ahora cursos especiales. Haga click sobre el curso de su interés para obtener mayor información sobre el mismo.

 

Curso de Griego Bíblico. (Prof. Pablo Lc González)

Curso Palestina en tiempos de Jesús. (Prof. Sergio Angulo)

Curso para Preparación de Homilías

 

PRESENTACIÓN DEL CURSO  “Griego Bíblico”

ORGANIZACIÓN: Escuela de Estudios Bíblicos Parresía

Área: Biblia y Catequesis (Junta Arquidiocesana de Catequesis)

Año: Dos mil dos.

Cantidad de horas: Diez.

PROFESOR: Pablo L. González.

LUGAR: Colegio Corazón de María (Antonio del Viso 485 – Bª Alta Córdoba).

FECHA DE INICIO: domingo 2 de Junio (Todos los domingos de junio)

HORA: De 17 a 19 hs.

MODALIDADES DE INSCRIPCIÓN:

A)    Comunicarse con pablolgonzalez@msn.com (Tel. 155-327677)

B)     Media hora antes del inicio del Curso.

 

Fundamentación:

En la presente propuesta, intentaremos favorecer una aproximación a los textos de milagros de curación del Evangelio de Mc en su lengua original: el griego.

Somos concientes del gran esfuerzo que este estudio demanda ya que años de estudio no alcanzan para adquirir los conocimientos necesarios para hacer un estudio serio.

Sin embargo consideramos valioso el intento de procurar acercarse al texto griego y poder identificar las “palabras clave” y hacer con estas herramientas una lectura responsable y crítica que nos ayude a descubrir el sentido original de los gestos poderosos de Jesús (milagros de curación) que llegan a nosotros a través de la mediación lingüística y cultural de la lengua griega.

Traduttore, traditore (el traductor es un traidor)”. En el proverbio italiano se sintetiza el desafío central de la revelación: la mediación, la traducción, que no siempre es fiel a Dios y a los hombres (Pablo VI decía que “entre estas dos fidelidades (...) no puede ni debe haber contradicción...”).

En la catequesis bíblica debemos responder con lucidez a este problema, que es central para la Iglesia en su misión evangelizadora. Queremos recordar la importancia que comporta el estudio del griego bíblico para la Iglesia en los documentos referidos a la Sagrada Escritura:

     Dei Verbum

 

22. Es conveniente que los cristianos tengan amplio acceso a la Sagrada Escritura. Por ello la Iglesia ya desde sus principios, tomó como suya la antiquísima versión griega del Antiguo Testamento, llamada de los Setenta, y conserva siempre con honor otras traducciones orientales y latinas, sobre todo la que llaman Vulgata. Pero como la palabra de Dios debe estar siempre disponible, la Iglesia procura, con solicitud materna, que se redacten traducciones aptas y fieles en varias lenguas, sobre todo de los textos primitivos de los sagrados libros.

25. “Incumbe a los prelados (...) instruir oportunamente a los fieles a ellos confiados, para que usen rectamente los libros sagrados, sobre todo el Nuevo Testamento, y especialmente los Evangelios por medio de traducciones de los sagrados textos...”

 

Pontificia Comisión Bíblica

 

1A3. “La crítica textual, (...) apoyándose sobre el testimonio de los manuscritos más antiguos y mejores, así como sobre el de los papiros, de las traducciones antiguas  y de la patrística, procura, (...) establecer un texto bíblico tan próximo al texto original como sea posible.”

1C2. “Uno de los más antiguos testimonios de la interpretación judía de la Biblia es la traducción griega de los Setenta.”

1F. “El fundamentalismo tiene frecuentemente la tendencia a ignorar o negar los problemas que el texto bíblico presenta en la formulación hebrea, aramea o griega. Está frecuentemente ligado a una traducción determinada, antigua o moderna.”

3B4. Los escritos bíblicos no han sido compuestos en lenguaje moderno, ni en estilo del siglo XX. Las formas de expresión y los géneros literarios que utilizan en su texto  hebreo, arameo o griego, deben ser hechos inteligibles a los hombres y mujeres de hoy, que, de otro modo, estarían tentados o de desinteresarse de la Biblia, o de interpretarla de modo simplista, literalista o fantasioso.

IAB. “La primera etapa de la inculturación consiste en traducir en otra lengua la Escritura inspirada. Esta etapa ha sido franqueada ya en tiempos del Antiguo Testamento, cuando se tradujo oralmente el texto hebreo de la Biblia en arameo (Ne 8, 8.12) y, más tarde, por escrito, en griego. Una traducción, en efecto, es siempre más que una simple transcripción del texto original. El paso de una lengua a otra comporta necesariamente un cambio de contexto cultural: los conceptos no son idénticos y el alcance de los símbolos es diferente, ya que ellos ponen en relación con otras tradiciones de pensamiento y otras maneras de vivir.

Escrito en griego, el Nuevo Testamento está marcado todo él por un dinamismo de inculturación...”

IVC3. El apostolado bíblico tiene como objetivo hacer conocer la Biblia como Palabra de Dios y fuente de vida. En primer lugar favorece la traducción de la Biblia en las diversas lenguas y la difusión de esas traducciones.

 

Objetivos:

 

q       Cognoscitivos: ofrecer un análisis semántico (sentido del término) y/o etimológico (significado original de la palabra) de algunas “palabras clave” para la lectura de los textos de curación del Evangelio de Marcos.

q       Procedimentales: colaborar con los alumnos para que aprendan a leer los textos griegos.

q       Actitudinales: ayudar a superar los prejuicios que alejan del estudio de otro idioma, alentar al estudio crítico e inteligente de la Palabra de Dios como herramienta para superar el fundamentalismo bíblico.

 

Contenidos:

I. Día 1º: Introducción y Fonética

 

A)   Nuestra pretensión (aprender a leer y conocer algunas palabras)

B)    La lengua griega (ubicación, delimitación de nuestro esfuerzo)

C)    El coiné: griego vulgar (la lengua en que fue escrito el NT)

D)   Fonética griega

      El Alfabeto (escritura y pronunciación)

E)    Etimologías (conocemos el significado de muchas palabras griegas...)

F)    Ejercicio de lectura

G)    Para seguir trabajando en la casa

 

II. Día 2º: Lectura de Textos de curación (Mc)

 

A)   Jesús como taumaturgo

      En torno a la casa de Simón (1, 32-39)

      A la orilla del mar (3, 7-12)

      Curaciones en Genesaret (6, 53-56)

B)    Controversia con el judaísmo

      Un endemoniado en la sinagoga (1, 1-28)

      Un leproso en el campo (1, 40-45)

      El hombre de la mano seca (3, 1-6)

      La sinagoga incrédula (6, 1-5)

C)    Palabra clave (etimología y semántica)

D)   Para seguir trabajando en la casa

 

III. Día 3º: Lectura de Textos de curación (Mc)

 

A)   Curación del judaísmo: 2 mujeres, 1 hombre

      Mujer con hemorragia (5, 24b-34)

      Jairo y su hija (5, 21-24ª. 37-42)

B)    Curación del paganismo, 1 mujer, 2 hombres

      El geraseno, Legión de demonios (5, 1-20)

      Madre con hija pagana (7, 24-30)

C)    Palabra clave (etimología y semántica)

D)   Para seguir trabajando en la casa

 

IV. Día 4º: Lectura de Textos de curación (Mc)

 

A)   Curación y catequesis

      Curación y diaconía, La suegra de Pedro (1, 19-21)

      Curación y perdón, el paralítico (2, 1-12)

      Curación e iniciación cristiana 1, el sordomudo (7, 31-37)

      Curación e iniciación cristiana 2, el ciego (8, 22-26)

      El demonio mudo (9, 14-29)

      Un ciego en el camino: ver y seguir a Jesús (10, 46-52)

B)    Palabra clave (etimología y semántica)

C)    Para seguir trabajando en la casa

 

V. Día 5º: Lectura de Textos de curación (Mc)

 

A)   Don de Jesús, curaciones de los discípulos

      Les dio poder de expulsar demonios (3, 13-15)

      Los discípulos expulsan demonios y ungen a los enfermos (6, 6b-13.30)

      Riesgo de monopolio (9, 38-41)

      Falsos cristos, falsas curaciones (13, 21-23)

      Curación y cruz: a otros salvó, no puede salvarse a sí mismo (15, 29-32)

B)    Palabra clave (etimología y semántica)

C)    Para seguir trabajando en la casa

D)   Evaluación grupal (evaluamos el curso, no le tomamos prueba a nadie (¡!))

 

MODALIDAD DE TRABAJO EN CLASE:

 

q       Exposición

q       Lectura guiada

q       Trabajo individual

q       Trabajo en grupo

q       Búsqueda de palabras en diccionario

 

Evaluación:

 

q       Entre todos valoramos lo que aprendemos y hacemos aportes para seguir creciendo en el futuro.

 

Bibliografía:

 

  1. Nuevo Testamento Interlineal Griego-Español, traducción de Francisco LACUEVA,  Editorial CLIE: Barcelona 1984.
  2. Diccionario Teológico del Nuevo Testamento, Lotear COENEN-Erich BEYREUTHER-Hans BIETENHARD, Editorial Sígueme: Salamanca 1980.
  3. Gramática Griega, Jaime BERENGUER AMENÓS, Editorial Bosch: Barcelona 1974.
  4. Diccionario Manual Griego-Español, José M. PABÓN S. De URBINA, Editorial Biblograf: España 1967.
  5. Concilio Vaticano II, Editorial Mensajero: Bilbao, España 1980. Constitución Dogmática sobre la Divina Revelación, Dei Verbum (DV).
  6. La Interpretación de la Biblia en la Iglesia, Pontificia Comisión Bíblica, 1993.
  7. El Evangelio de Marcos, Análisis lingüístico y comentario exegético, Tomos I y II , Juan MATEOS-CAMACHO Fernando, Ediciones el Almendro de Córdoba, Madrid: 1993.

 

ir arriba

 Parresia: “Libertad para decirlo todo” 


Curso:  Palestina en tiempos de jesus

 

ORGANIzación: Escuela de Estudios Bíblicos Parresía

Área: Biblia y Catequesis (Junta Arquidiocesana de Catequesis)

Año: Dos mil dos.

Cantidad de horas: Ocho.

LUGAR: Colegio Corazón de María

PROFESOR: Sergio Angulo.

 

 

Fundamentación:

 

            El Hijo de Dios no se ha hecho hombre en general; se hizo un hombre particular, judío, galileo, en un momento concreto de la historia del mundo.  Como todo hombre, está marcado por la geografía y la historia de su país, por su cultura; tuvo que soportar sus leyes económicas; entró en el juego de los conflictos políticos; compartió las esperanzas de su pueblo....

            De acuerdo al método de lectura que hemos asumido, la contextualización histórica es un momento esencial. El empleo del Método Histórico Crítico, supone el manejo básico de una información histórica, vale decir, ubicar geográficamente los acontecimientos; conocer los usos y costumbres en la vida social y religiosa de un pueblo; situar en cierta línea del tiempo los hechos más relevantes...

            Por eso proponemos este curso de historia sobre la Palestina en tiempos de Jesús, para que el lector de los Evangelios pueda ponderar en su justa medida ciertos elementos que enriquecerán su interpretación, por ejemplo, conocer el significado del Sábado, de la Sinagoga, de los Impuros, etc.

 

 

Objetivo:

 

            Conocer la Palestina del tiempo de Jesús, en orden a una lectura históricamente contextualizada de los Evangelios.

 

 

 

Contenidos:

 

EL IMPERIO ROMANO

Líneas esenciales de la situación política, geográfica, social y económica del Imperio Romano en el siglo I

 

PALESTINA EN EL IMPERIO ROMANO

Palestina está sometida a Roma en la época de Jesús; ¿cómo se llegó a esta situación?, ¿cuál era la condición de los judíos en el Imperio?

Herodes el grande dejó huellas profundas en la historia de su país. ¿Quién era? ¿Qué política seguía?

 

LA ECONOMIA DE PALESTINA EN SIGLO I

Una ojeada geográfica nos permite situar mejor la agricultura, la industria, el comercio.

 

            LAS INSTITUCIONES RELIGIOSAS

El templo de Jerusalén es el centro de la religión judía, pero también de su economía.  En todas las aldeas, la sinagoga asegura la formación religiosa.  Las fiestas durante el año y el sábado cada semana consagran el tiempo a Dios.

 

            LA SOCIEDAD JUDIA

El clero y sobre todo el sumo sacerdote ocupan un sitio especial. ¿Cuántos sacerdotes había? ¿Qué función tenían?

En el pueblo se dan varias categorías desde los senadores –los ancianos- hasta los necesitados.  Los escribas ocupan un lugar aparte.

            ¿Cuál era la condición de la mujer en esta sociedad?

¿Qué ritos rodeaban al nacimiento del niño? ¿Cómo estaba organizada la enseñanza “primaria” y “superior”?

                        ¿A qué edad se casaban? ¿Cómo era el contrato de matrimonio?

 

            LOS GRUPOS POLÍTICO-RELIGIOSOS

En esta sociedad, donde la ley religiosa es ley de estado, es difícil distinguir entre partidos políticos y religiosos ¿Cuáles eran las diferentes sectas (o grupos): saduceos, zelotes, fariseos, esenios? ¿Qué eran los samaritanos? ¿Qué representan los movimientos bautistas?

 

            LA RESISTENCIA JUDIA

A pesar de lo mucho que podía ganar adoptando la civilización grecorromana, el pueblo judío lo rechazó siempre.  ¿Por qué?  Esta resistencia los llevó a la sublevación y acabó con la toma de Jerusalén en el año 70 y la destrucción en el 135

 

 

mODALIDAD DE TRABAJO EN CLASE:

 

q       Exposición

q       Trabajo en grupo

 

Evaluación:

 

q       Entre todos valoramos los Contenidos y la Metodología.

 

Bibliografía:

 

  1. PALESTINA EN TIEMPOS DE JESÚS, Ch. Saulnier – B. Rolland, Editorial Verbo Divino, Navarra 1979.
  2. JERUSALEN EN TIEMPOS DE JESÚS, Joachim Jeremías, Editorial Cristiandad, Madrid 1977.
  3. INSTITUCIONES DEL ANTIGUO TESTAMENTO R. De Vaux, Editorial Herder, Barcelona 1976.
  4. EL CUADRANTE Parte II – LA APUESTA El mundo de Jesús, José Luis Sicre, Editorial Verbo Divino, Navarra 1997.
  5. JESÚS  DE NAZARET Mensaje e historia. Joachim Gnilka, Editorial Herder, Barcelona 1995.
  6. ATLAS BÍBLICO OXFORD, Editorial Verbo Divino, San Pablo 1988.

 

ir arriba

 

 Parresia: “Libertad para decirlo todo” 

 

Curso Para preparar las Homilías

                            “... los presbíteros tienen por deber primero, el de anunciar a todos el Evangelio de Dios...”

(P.O. nº 4)

  

      Queremos ofrecerles un espacio de reflexión en orden a preparar la predicación dominical. Creemos que este servicio, que tanto nos llena de alegría, puede ser siempre enriquecido para mayor bien de nuestro pueblo.

Por eso los invitamos participar de este nuevo ámbito, del Área de Biblia y Catequesis de la Junta Arquidiocesana de Catequesis, para pensar y preparar comunitariamente las homilías.

 

La propuesta para el próximo año es:

Días: 25 y 26 de Febrero de 2003.

Lugar: Casa de Retiro Espiritual de los P. Redentoristas (Villa Allende).

Temática: El Evangelio de los domingos del Tiempo Ordinario del ciclo B

               (Evangelio de Marcos).

Animadores: P. Guillermo José Mariani

                   P. Juan Manuel González

 

 

Inscripciones:

            Comunicarse con P. Juan Manuel González.

            Teléfono y Fax: 03543-420002

            Correo electrónico: jmg@edebparresia.org

 

 

Tenemos previsto para los próximos años:

 

2004

Temática: El Evangelio de los domingos del Tiempo Ordinario del ciclo C

               (Evangelio de Lucas).

Invitado: P. Víctor Acha

 

2005

Temática: El Evangelio de los domingos del Tiempo Ordinario del ciclo A

               (Evangelio de Mateo).

Invitado: P. Nicolás Alessio

 

2006

Temática: Textos del Antiguo Testamento de los domingos del Tiempo

               Ordinario del ciclo B.

Invitado: P. Norberto Arroyo

 

2007

Temática: Segunda Lectura de los domingos del Tiempo Ordinario del ciclo C.

Invitado: P. Carlos Schickendants

 

2008

Temática: Evangelios de los domingos de los Tiempos Fuertes del ciclo A.      

Invitado: P. Alejandro Mingo

ir arriba

 

Participa !!!        Participa !!!

Entrada ] Presentación ] Escuela Bíblica ] Valores y Supuestos ] Visión y Misión ] Libretos de Estudio ] Cursos Presenciales ] Radio Maria ] Cursos a Distancia ] Soporte Pedagógico ] Preguntas Frecuentes ] Noticias ] Entrevistas ] Artículos ] Enlaces de Interés ] Quiénes Somos ] Contáctenos ] [ Cursos Especiales ] Articulos Cortos ] Entrada ]

Visitas a la página desde Marzo del 2001

Enviar correo electrónico a raul@sintapujos.org con preguntas o comentarios sobre este sitio Web.
Copyright © 2001 Escuela de Estudios Bíblicos Parresia
Última modificación: 12 de November de 2007